Kinh thành huế tiếng anh

Thua Thien Hue is a province located in Central Viet phái mạnh With 5010 km2 in the total area and the number of population is 1.300.000 people. It border quang Tri Province to the north, da Nang city to theSouth, and Laos to the west.

Bạn đang xem: Kinh thành huế tiếng anh


*

Hue is a provincial thành phố of chiến bại Thien Hue province. Hue feature the tropical monsoon climate. So, It divided into two distinct season, the dry season from March lớn August is rather hot và muggy With the hightemperature about 40 degree.
The raining season from August to January is likely occur Hood with the average temperature is around 19 degree. As you know, Hue was political & cultural centre of the Feudal state of Viet Nam, This explains why there are hundreds of historical và cultural remains located in area. As such, Complex of Hue monuments was listed as aworld Cultural Heritage site in 1993.
Hue is also known as a Buddhist Centre of Viet Nam. There are more than 300 ancient Pagodas in Hue. Among those, Thien MuPagoda is a oldest one With more than 400years old.
Kinh ethnic people tài khoản for 97% of provincial population mainly reside in Hue city và coastal districts. The Vietnamese is commonly used in almost fields in the region. Beside that, there are some ethnic groups in thua Thien Hue Territory such as Bru Van Kieu, Ta Oi, teo Tu... Etc.
The fact that Hue is well-known for having the best cuisine due to its Imperial legacy when all best chefs nationwide were summoned khổng lồ create a large variety of dishes as the Emperors would eat dozens of different dishes at a single meal. Any Vietnamese people will agree Hue has tastiest product from fruit & vegetables to its seafood và this might be attributed tothe city’s special climate & geography.
Hue is one of the few ancient capitals of the world that maintains today a cultural heritage of national and international importance. On making Hue capital of Viet nam giới early in the 19th century, The Nguyen Dynasty had constructed here a complete urban complexin which the Perfume River took a vital role.
Fortifications & palace, where the Court held office và the Royal family lived, are built on the north ngân hàng of the river. Here exist 3walled enclosures và hundreds of palacesand buildings.
*
Thuyết Minh du ngoạn Về Huế bằng Tiếng Anh.

Hue is the only capital city of the Vietnamese monarchy that remains today. It was on principles of the Oriental Feng-Shui that walls và royal palaces of Hue was systematicallyplanned an constructed.
This architectural complex faces southeast, taking the dại Binh Mount as a naturalscreen, Two islets in the Perfume River named Hen Islet & Da Vien Islet play therole of “Left Dragon" và “Right tiger" guarding the city.
The first wall, known as the Citadel of Hue, , is built for the protection of al court activities. There are 10 entrances for access. It is believed that the first wall was built on Vauban design. Lts" wall 6.6m in high, 21 rn inthick & over 10,000 rn in circumference
The second walls( imperial city) around 2400m in circumference, was the offices where monarch và high-ranking mandarinscame for daily work. There are 4 entrancesfor access
The third wall Forbidden Purple City, about1200m in circumference, is private quarters ofthe Emperor & his family.
And within the Citadel, the Great Enclosure, which consists of the Imperial City và the Forbidden Purple city, was constructed in 1804 và completed in 1833
Situated on the front of the Imperial City, the Noon gate was constructed in 1833 và reserved for the Emperor. It was also used as a tribute for Court regular và irregular festive occasions such as the Calendar Distribution Ceremony, Troops Parades,etc
To fulfill these functions, Noon gate is divided into two parts, the foundation and the Five Phoenix Pavilion. Both are U-shaped,symbolizing arms xuất hiện for guests.
The foundation has five entranoes. The middle is reserved for the Emperor, four side entrances for other participants in the royal procession including elephants andhorses.
The five-Phoenix Pavilion has two stages. The top is formed by nine roofs. The middle root, cover with yellow enameled tiles, shelters the monarch in ceremonious occasions. Eight side-roofs, covers with green enameled tiles, are seats for othermembers of the Court.
The Pavilion is supported by 100 columns. According khổng lồ Oriental concepts, 100 is aninfinite and countless number.
Occupying the most important position in the Imperial City, The Palace of Supreme Harmony house the thrones seated by 13 emperors of the Nguyen Dynasty from Gia Long khổng lồ Bao Dai. During Vietnam’s Monarchy, the Emperor was considered the greatestlord. The palace was thus once the country"scenter.
The palace, together with the Esplanade of Great Salutation, was the site for seriousfestive occasions such as the Coronation Ceremony, Emperor"s Birthday Anniversary và Grand meetings held bimonthly on thefirst & 15th days of the lunar month
On these occasions, the Emperor sat solemnly on the throne. Only his immediate relatives had access to the palace. Other mandarins lined on the Court according khổng lồ their ranks & titles from the first lớn highest grade. Civil mandarins on the left, militarymandarins on the right.
The wooden canopy over the throne is elaborately carved & gilded. Eighty ironwood columns in the palace are lacquered and adorned with dragon and cloud designs symbolizing the rendezvous between the monarch & his subject. According khổng lồ Chinese Classic, both the dragon & the number nine symbolize the monarch. This explains the presence of thenine-dragon motif in & outside the palace.
*
Thuyết Minh du lịch Về Huế bằng Tiếng Anh.

The Mieu is an ancestral temple khổng lồ VietNam"s emperors in the imperial city. It was constructed at the order of King Minh sở hữu in 1822-1823 for the purpose of ancestral worship of the past emperors of the Nguyendynasty.
Under the French colonial, tê mê Nghi, Thanh Thai, Duy rã is 3 anti-French Kings, So they were not worshiped in The Mieu. 1959, at the request of the royal family and the people, a ceremony was held to admit to the templemortuary of these 3 kings.
*
Thuyết Minh du lịch Về Huế bằng Tiếng Anh.

Hien Lam pavilion can be considered as a memorial khổng lồ those who had devoted their lives khổng lồ the establishment & development of the Nguyen dynasty. Because of the holiness of the Pavilion, the Nguyen Emperors had ordered that no other construction built in the Citadel should be higher than this pavilion. That why, this is the highest buildingin the imperial city
These are the nine greatest bronze urns in Viet phái mạnh placed in the shade of Hien Lam pavilion, ln front of the The Mieu temple. They were casted by the order of King Minh Mangsymbolizing the sovereignty of the dynasty.

Xem thêm: Máy Hút Đờm Cho Người Già - Máy Hút Đờm, Giá Cập Nhật 3 Giờ Trước


After their casting, the nine Dynasty, the nine dynasty Urn were placed in accordance with the disposition of the altars in The Mieu temple. Cao Um stands in the center, alone in the first row. Because this urn symbolizes King Gia Long, the first emperor and the founder of the Nguyen dynasty.
On each urn are 17 traditional Vietnamese patterns like stars, rivers, mountains, seas & oceans, valuable forestry and sea products, etc. The 153 pattern on the 9 urnsconstitute a real encyclopedia on the country.
*
Thuyết Minh du ngoạn Về Huế bởi Tiếng Anh.

As you know, Hue is also known as a Buddhist Centre of Viet Nam. There are more than 300 ancient Pagodas in Hue. Among those, Thien Mu Pagoda is a oldest one Withmore than 400 years old.
The name takes its source from a legend. It was told that long ago, there appeared an old woman every night on the hill where the pagoda stands today. She told local people that a Lord would come & build a Buddhist pagoda for the country"s prosperity. Lord Nguyen Hoang, on hearing that, ordered the construction of a pagoda in 1601 and namedit Pagoda of the heavenly lady.
Since then, it has been restored and developed several times. Two most important restorations took place during 1714-1715 in Lord Nguyen Phuc Chu reign and 18441846 under Emperor Thieu Tri.
The pagoda area can be divided into two sectors separated by the Triple Gate. Thefront sector comprises memorials such as:
Phuoc Duyen tower: The tower was built by King Thieu Tri in 1844, và has become the unofficial symbol of Hue. Each of its seven stories is dedicated to a Buddha who appeared in human form. There is a Buddha statue placed on each story, in a small archeddoor
On the left of the tower is a pavilion sheltering an enormous bell. The bell, called dẻo Hong Chung, was cast in 1710. It weighs 3285 kg & is 1.4 in circumference, IT is consideredto be an outstanding achievement of 18thcentury bronze casting.
On the right of the tower is a pavilioncontaining a stela dating from 1715. It is seton the back of a massive marbe turtle, asymbol of longevity.
When you come lớn the entrance, you will first meet the two corpulent, one called Benevolence(Ong Thien) who gives encouragement to good people. The other, MrSternness, who punishes wrong does.
Hue has seven tombs of seven Emperors of the Nguyen Dynasty, Planned và constructed in the hilly southwest of the Citadel. They have in common the followingfeatures.
According lớn Oriental outlook, life is ephemeral and death means returning khổng lồ the peaceful & eternal world. The royal tombsare therefore the living world of the deceased.
Born in 1829 & died in 1883, Tu Duc had reigned for over 35 years since 1848, longest among rulers of the Nguyen Dynasty. His tomb, with some 50 constructions surrounded by a 1500 m long wall, was built during 1864-1867.
Emperor Tu Duc was expert at philosophy, Oriental history & particularly literature( he left 4000 verse and 600 proses) yet failed khổng lồ successfully rule the country. He was crowned King in the historical period of Viet nam giới facing lớn the Western developing capitalism. Having no son to succeedaggravated the situation và made himworld-weary. Lớn seclude himself, he ordered the construction of his tomb as a fairy land With poetical features, making it a lifetime recreation ground and a world for his eternallife after death.
Architectural features of Tu Duc Tomb are imbued With poetry & freedom. Perfect harmony is obtained of monuments và nature or nature improved on landscape gardening, a Vietnamese size of art. And, if symmetry is also a specific beauty of art,then Tu Duo Tomb enjoy it.
Emperor Khai Dinh ruled the country for 9 years from 1916 khổng lồ 1925. His tornb, however, was built within 11 years, from 1920 khổng lồ 1931,much longer than his reign.
Under Khai Dinh, Western culture vigorously infiltrated into VietNam. Khai Dinh himself made a tour khổng lồ France in 1922. As a result, in his tomb, several elements of the western architecture have been intermingled with the nation"s traditional art, particularly the use of concrete in place of wood, ardoise slates forroofing, iron gates, lightning rods...
Mountains, hills, & rivulets round the tombare exploited to lớn fulfill the feng-shuirequirements thus offer the tornb a majesticenvironment.
Unique value of art of the tomb lies With the decoration skill obviously seen in the Thien Dinh Residence. It’s interior decorationfeatures colourful mosaics made of millionsof ceramic chips.
With diligence & expert hands, artisans of Khai Dinh times have created hundreds of mosaic bas relief, all elaborate và attractive With graphic designs và arabesques despitethe hardness of the materials.
In the centre of the palace is the status of Maitreya Buddha. The future successor of Sakyamuni, represented as a fat man With a bare chest và a happy smile, Showing thathe is không tính phí from haman cares or worries.
Tiếc Rằng Ta Chẳng Đợi Được Nhau Đến Cuối bé Đường Tình, phải Giờ Chuyện bản thân Cứ Lở Mãi Thôi. Đã Chẳng Đợi Được Nhau Sao Còn tiếc Thương làm cho Chi bạn Ơi!

KỂ VỀ BỮA TIỆC SINH NHẬT CỦA BẠN BẰNG TIẾNG TRUNG.

KỂ VỀ BỮA TIỆC SINH NHẬT CỦA BẠN BẰNG TIẾNG TRUNG.     nói về buổi tiệc sinh nhật của doanh nghiệp bằng giờ Trung,    nói về buổi tiệc sinh n...

*

An yên ổn Mỗi NgàyBài Văn tiếng Anh.Bài Văn tiếng Hàn.Bài Văn giờ Trung.Bộ Đề Thi giờ đồng hồ Anh Vào Lớp 6Câu Chuyện Tình Tôi.Khám Phá Du Lịch.Mẫu bài luận Tiếng Nhật.Những bài bác Thơ Tình Hay.Những bài Văn Hay dành cho Học Sinh.Review Sách Hay.Sách xem thêm Lớp 7.Sách tìm hiểu thêm Lớp 8.Sách học tập Tiếng Anh.Sách học tập Tiếng Nhật.Sách Tham KhảoSách Văn Học.Văn Hay mẫu mã Hay Lớp 8.Văn mẫu mã Hay Lớp 4.Văn mẫu mã Hay Lớp 5.Văn chủng loại Hay Lớp 6.Văn chủng loại Hay Lớp 7.