Đầu tiên họ giết cha tôi (First They Killed My Father) 2017: Trong Chiến tranh Việt Nam, chiến sự bắt đầu lan sang nước láng giềng Campuchia khi quân đội Hoa Kỳ ném bom lực lượng Bắc Việt đang trú ẩn ở lãnh thổ trung lập này, làm khơi màu cuộc nội chiến ở quốc gia này. Sau đó, Mỹ rút quân khỏi ...

Bạn đang xem: Ngày họ giết cha tôi


------------------------------

Đầu tiên họ giết cha tôi (First They Killed My Father) 2017: Trong Chiến tranh Việt Nam, chiến sự bắt đầu lan sang nước láng giềng Campuchia khi quân đội Hoa Kỳ ném bom lực lượng Bắc Việt đang trú ẩn ở lãnh thổ trung lập này, làm khơi màu cuộc nội chiến ở quốc gia này. Sau đó, Mỹ rút quân khỏi Campuchia và di tản đại sứ quán của họ. Một sĩ quan của Lực lượng Vũ trang Quốc gia Khmer tên Ung, được bảy đứa con của mình (trong đó có Loung Ung, 5 tuổi) gọi là "Pa", tỏ ra hối tiếc vì đã tin tưởng người Mỹ khi quân Khmer Đỏ bắt đầu hoành hành.

Khmer Đỏ buộc tất cả các gia đình phải rời khỏi thành phố với lý do quân Mỹ sẽ ném bom, rồi đưa họ vào đoàn người tị nạn. Khi bị binh lính thẩm vấn, Pa Ung bác bỏ lời cáo buộc cho rằng anh làm việc cho chính phủ, và biết rằng nếu bọn chúng phát hiện ra thì anh sẽ bị tử hình. Gia đình Pa được "Cậu", em rể của Pa, tìm thấy và sống chung với gia đình Cậu một thời gian. Tuy nhiên, trước sự van nài của vợ Cậu, cũng như lo sợ bị liên lụy nếu danh tính của Pa bị lộ, nên gia đình Loung đành phải ra đi.

Sau nhiều ngày di chuyển, họ bị lính Khmer Đỏ vây bắt và đưa đến một trại lao động cùng nhiều người tị nạn khác, nơi họ phải xây dựng chòi trú ẩn của riêng mình và buộc phải làm việc trong điều kiện khắc nghiệt. Tài sản của họ bị tịch thu, lương thực trở nên khan hiếm vì tất cả đều được đưa đến các đơn vị chiến đấu, đồng thời những người tìm cách lấy thêm lương thực thì bị đánh đập dã man.

Ngoài công việc lao động khổ sai, trại còn rao giảng về chế độ Khmer Đỏ, ngoài ra bất kỳ đồ dùng ngoại lai nào (kể cả thuốc men) cũng đều bị cấm và người sở hữu chúng sẽ bị kết án tử. Hai anh chị cả của Loung bị chuyển đến các trại khác, không lâu sau đó người chị chết vì bệnh tật và đói khát.

Xem thêm: Tin Thể Thao Ngoại Hạng Anh 2021, Giải Bóng Đá Ngoại Hạng Anh

Một ngày nọ, Loung thấy Pa bị lính Khmer Đỏ đưa đi sửa một cây cầu. Biết rằng lành ít dữ nhiều đang chờ đợi mình nên Pa nói lời từ biệt với vợ con. Sau đó, Loung mơ thấy ba mình bị hành quyết rồi chôn trong một ngôi mộ tập thể.

Ở một trại lính, Loung được tuyển dụng làm lính trẻ em cho Khmer Đỏ. Thời gian này quân đội Việt Nam đã đến giải cứu Campuchia khỏi quân Khmer Đỏ. Loung học cách chiến đấu tay đôi, bắn súng và gài bẫy, cũng như đặt mìn chống lại quân Việt Nam. Trẻ em liên tục bị tuyên truyền lòng căm thù người Việt Nam, nhưng chúng được ăn nhiều hơn và được đối xử tốt hơn những công nhân trong các trại lao động.

Trại của Loung bị phá hủy bởi pháo binh Việt Nam, buộc cô phải tháo chạy cùng với những thường dân khác. Trên đường đi, cô đoàn tụ với anh trai và chị gái của mình và ở lại một đêm trong trại tị nạn dã chiến do quân đội Việt Nam quản lý. Khi khu trại bị quân Khmer Đỏ tấn công vào sáng hôm sau, họ tháo chạy với sự bảo vệ từ quân đội Việt Nam rồi tiến về phía rừng rậm, nơi Loung bị tách khỏi anh chị của mình và chứng kiến những quả mìn mà chính cô đã đặt gây thương vong cho nhiều người tị nạn.

Ba anh em được đoàn tụ trong một trại tị nạn khác do Hội Chữ thập đỏ điều hành. Ở đó Loung thấy người ta đánh một tên tù binh Khmer Đỏ. Cô xem hắn như ba mình và nhớ lại những điều đau lòng đã xảy ra trong cuộc đời cô. Khi cô gọi tên tù binh là "Pa" thì những người khác bỏ đi ngay lập tức. Loung nhìn tên tù binh rồi sau đó cũng rời đi. Khi chiến tranh kết thúc, Loung đoàn tụ với anh chị của mình. Nhiều năm sau, những đứa trẻ giờ đây đều đã trưởng thành và cầu nguyện cho những người thân đã khuất tại một ngôi chùa đổ nát.

------------------------------

Hãy để lại Bình Luận của Bạn.

Chúng tôi tôn trọng nội dung bình luận của người dùng. Tuy nhiên, việc comment các link không an toàn sẽ bị hạn chế!